"我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连。望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁能想象得出,在那平静的土地下面的长眠,竟会有并不平静的睡眠。"
I lingered round them, under that benign sky,watched the moths fluttering among the heath and harebells, listened to the soft wind breathing through the grass, and wondered how anyone could ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth.
-《呼啸山庄》
情仇爱恨,过后尽是云淡风轻。
评论
热度(10)